Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - mais um poquo eu vou de la

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीयहुदी

Category Sentence

शीर्षक
mais um poquo eu vou de la
हरफ
drjbद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

mais um poquo eu vou de la
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
תתרגמו לי בבקשה בהקדם האפשרי
תודה מראש

शीर्षक
A little more and I will go from there
अनुबाद
अंग्रेजी

Borgesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

A little more and I will go from there
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It seems to be it. But the frase is strange, only the context could clarify the meaning by sure. If it is what I think should be writen: "mais um pouco e eu me vou de lá" but it would be unusual that way too, though in a casual conversation one could say this way.
Validated by irini - 2006年 अक्टोबर 20日 20:46