Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - “I find myself in the yellow or red mountains,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsLlengua persa

Categoria Poesia

Títol
“I find myself in the yellow or red mountains,...
Text
Enviat per Lordryk
Idioma orígen: Anglès

“I find myself in the yellow or red mountains, high above and in absolute silence surrounded by the wind.
I meet no movements. I feel totally secured while the unending images passes by the train window.”
FARIBA, ON A TRAIN, FIRENZE.

Títol
"Je me retrouve dans les montagnes jaunes ou rouges, ...
Traducció
Francès

Traduït per guilon
Idioma destí: Francès

"Je me retrouve dans les montagnes jaunes ou rouges, au dessus des hauteurs et dans le silence absolu entouré par le vent. Je n'aperçois aucun mouvement. Je me sens en toute sécurité pendant que les images sans fin passent à travers la fenêtre du train."
FARIBA, DANS UN TRAIN, FLORENCE.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Febrer 2007 22:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Febrer 2007 15:47

nava91
Nombre de missatges: 1268
Francky, je sais que ma traduction était mauvaise, mais tu as accepté celle de guilon (bonne)! Ne te souviens-tu de la "demande" de lordryk?

1 Març 2007 12:46

Lordryk
Nombre de missatges: 14
Maiiis heu ^^"

Enfin, jme suis dépatouillé avec les points qui me restais, tant pis pour moi xD