Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - “I find myself in the yellow or red mountains,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisFarsi-Persan

Catégorie Poésie

Titre
“I find myself in the yellow or red mountains,...
Texte
Proposé par Lordryk
Langue de départ: Anglais

“I find myself in the yellow or red mountains, high above and in absolute silence surrounded by the wind.
I meet no movements. I feel totally secured while the unending images passes by the train window.”
FARIBA, ON A TRAIN, FIRENZE.

Titre
"Je me retrouve dans les montagnes jaunes ou rouges, ...
Traduction
Français

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Français

"Je me retrouve dans les montagnes jaunes ou rouges, au dessus des hauteurs et dans le silence absolu entouré par le vent. Je n'aperçois aucun mouvement. Je me sens en toute sécurité pendant que les images sans fin passent à travers la fenêtre du train."
FARIBA, DANS UN TRAIN, FLORENCE.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 18 Février 2007 22:42





Derniers messages

Auteur
Message

19 Février 2007 15:47

nava91
Nombre de messages: 1268
Francky, je sais que ma traduction était mauvaise, mais tu as accepté celle de guilon (bonne)! Ne te souviens-tu de la "demande" de lordryk?

1 Mars 2007 12:46

Lordryk
Nombre de messages: 14
Maiiis heu ^^"

Enfin, jme suis dépatouillé avec les points qui me restais, tant pis pour moi xD