Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - “I find myself in the yellow or red mountains,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischPersische Sprache

Kategorie Dichtung

Titel
“I find myself in the yellow or red mountains,...
Text
Übermittelt von Lordryk
Herkunftssprache: Englisch

“I find myself in the yellow or red mountains, high above and in absolute silence surrounded by the wind.
I meet no movements. I feel totally secured while the unending images passes by the train window.”
FARIBA, ON A TRAIN, FIRENZE.

Titel
"Je me retrouve dans les montagnes jaunes ou rouges, ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von guilon
Zielsprache: Französisch

"Je me retrouve dans les montagnes jaunes ou rouges, au dessus des hauteurs et dans le silence absolu entouré par le vent. Je n'aperçois aucun mouvement. Je me sens en toute sécurité pendant que les images sans fin passent à travers la fenêtre du train."
FARIBA, DANS UN TRAIN, FLORENCE.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 18 Februar 2007 22:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Februar 2007 15:47

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Francky, je sais que ma traduction était mauvaise, mais tu as accepté celle de guilon (bonne)! Ne te souviens-tu de la "demande" de lordryk?

1 März 2007 12:46

Lordryk
Anzahl der Beiträge: 14
Maiiis heu ^^"

Enfin, jme suis dépatouillé avec les points qui me restais, tant pis pour moi xD