Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Italià - Amigo esta namorando? que legal ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItalià

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Amigo esta namorando? que legal ...
Text
Enviat per Brunotelles1984
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Amigo esta namorando? que legal você é um otimo amigo.. Se cuida cara.
Notes sobre la traducció
Amigo esta namorando? que legal vc é um otimo amigo.. Se cuida cara.

Títol
Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo
Traducció
Italià

Traduït per Nadia
Idioma destí: Italià

Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo amico.. stammi bene tipo.
Notes sobre la traducció
"namorar" può essere sia "avere una storia" che "flirtare"
"se cuida" è un saluto la traduzione letterale sarebbe "curati" o "bada a te stesso" però credo che "stammi bene" sia una traduzione migliore
Darrera validació o edició per Xini - 2 Juliol 2007 06:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Juliol 2007 21:43

Xini
Nombre de missatges: 1655
Mi puoi spiegare in che modo Cara -> Tipo? Perchè cara mi dà l'idea di femminile.
Grazie.

2 Juliol 2007 00:59

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Se cuida cara in this phrase means:
take care man...
But don't translate as UOMO, isn't right, it's more to Take care DUDE...

2 Juliol 2007 06:42

Xini
Nombre de missatges: 1655
Grazie...