Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Amigo esta namorando? que legal ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Amigo esta namorando? que legal ...
Teksto
Submetigx per Brunotelles1984
Font-lingvo: Brazil-portugala

Amigo esta namorando? que legal você é um otimo amigo.. Se cuida cara.
Rimarkoj pri la traduko
Amigo esta namorando? que legal vc é um otimo amigo.. Se cuida cara.

Titolo
Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo
Traduko
Italia

Tradukita per Nadia
Cel-lingvo: Italia

Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo amico.. stammi bene tipo.
Rimarkoj pri la traduko
"namorar" può essere sia "avere una storia" che "flirtare"
"se cuida" è un saluto la traduzione letterale sarebbe "curati" o "bada a te stesso" però credo che "stammi bene" sia una traduzione migliore
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 2 Julio 2007 06:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Julio 2007 21:43

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Mi puoi spiegare in che modo Cara -> Tipo? Perchè cara mi dà l'idea di femminile.
Grazie.

2 Julio 2007 00:59

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Se cuida cara in this phrase means:
take care man...
But don't translate as UOMO, isn't right, it's more to Take care DUDE...

2 Julio 2007 06:42

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Grazie...