Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - Amigo esta namorando? que legal ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Amigo esta namorando? que legal ...
正文
提交 Brunotelles1984
源语言: 巴西葡萄牙语

Amigo esta namorando? que legal você é um otimo amigo.. Se cuida cara.
给这篇翻译加备注
Amigo esta namorando? que legal vc é um otimo amigo.. Se cuida cara.

标题
Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo
翻译
意大利语

翻译 Nadia
目的语言: 意大利语

Amico stai avendo una storia? Che bello tu sei un ottimo amico.. stammi bene tipo.
给这篇翻译加备注
"namorar" può essere sia "avere una storia" che "flirtare"
"se cuida" è un saluto la traduzione letterale sarebbe "curati" o "bada a te stesso" però credo che "stammi bene" sia una traduzione migliore
Xini认可或编辑 - 2007年 七月 2日 06:43





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 1日 21:43

Xini
文章总计: 1655
Mi puoi spiegare in che modo Cara -> Tipo? Perchè cara mi dà l'idea di femminile.
Grazie.

2007年 七月 2日 00:59

thathavieira
文章总计: 2247
Se cuida cara in this phrase means:
take care man...
But don't translate as UOMO, isn't right, it's more to Take care DUDE...

2007年 七月 2日 06:42

Xini
文章总计: 1655
Grazie...