Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Títol
merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
Text
Enviat per izdüş
Idioma orígen: Turc

merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de. erkek arkadaşın ile fazla zaman geçiriyorsun sanırım. sende haklısın canım erkek arkadaşın varken bizi neden düşüneceksin ki. yine de seninle konuşmak hoşuma gidiyordu. neyse msn açtığında yazarsın birşeyler.

Títol
merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
Traducció
Francès

Traduït per aysunca
Idioma destí: Francès

Salut. Je ne te vois plus très souvent sur msn. Je suppose que tu passes plus de temps avec ton petit ami. Tu as raison ma chérie, pourquoi penser à nous alors que tu as un petit ami. Malgré cela parler avec toi m'était agréable. Bon écris moi quelque chose quand tu seras sur msn.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 2 Octubre 2007 21:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Octubre 2007 07:33

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Salut aysunca

C'est bien, mais il manque un "que" ici:

"alors que tu as un petit ami.

Bises
Tantine