Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语

标题
merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
正文
提交 izdüş
源语言: 土耳其语

merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de. erkek arkadaşın ile fazla zaman geçiriyorsun sanırım. sende haklısın canım erkek arkadaşın varken bizi neden düşüneceksin ki. yine de seninle konuşmak hoşuma gidiyordu. neyse msn açtığında yazarsın birşeyler.

标题
merhaba. artık fazla göremiyorum seni msn de....
翻译
法语

翻译 aysunca
目的语言: 法语

Salut. Je ne te vois plus très souvent sur msn. Je suppose que tu passes plus de temps avec ton petit ami. Tu as raison ma chérie, pourquoi penser à nous alors que tu as un petit ami. Malgré cela parler avec toi m'était agréable. Bon écris moi quelque chose quand tu seras sur msn.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十月 2日 21:22





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 2日 07:33

Tantine
文章总计: 2747
Salut aysunca

C'est bien, mais il manque un "que" ici:

"alors que tu as un petit ami.

Bises
Tantine