Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - excell

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Pensaments

Títol
excell
Text
Enviat per excell
Idioma orígen: Suec

Gårdagen kan vi aldrig få tillbaka,men morgondagen är vår att vinna eller förlora

Títol
excell
Traducció
Castellà

Traduït per melismelina
Idioma destí: Castellà

El ayer nunca lo podemos tener de regreso. Pero el mañana es nuestro para ganar o perder.

Darrera validació o edició per guilon - 18 Octubre 2007 13:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Octubre 2007 11:03

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
"eller" (= or) would be "o" in Spanish and not "y" (=and), but besides that, the translation is OK.

11 Octubre 2007 12:43

monitalove
Nombre de missatges: 1
El ayer nunca lo podemos tener de regreso creo es mas entendible que lo que puso de nunca nos puede volver no es especifico ni claro.