Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - excell

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
excell
Tekstas
Pateikta excell
Originalo kalba: Švedų

Gårdagen kan vi aldrig få tillbaka,men morgondagen är vår att vinna eller förlora

Pavadinimas
excell
Vertimas
Ispanų

Išvertė melismelina
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

El ayer nunca lo podemos tener de regreso. Pero el mañana es nuestro para ganar o perder.

Validated by guilon - 18 spalis 2007 13:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 spalis 2007 11:03

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
"eller" (= or) would be "o" in Spanish and not "y" (=and), but besides that, the translation is OK.

11 spalis 2007 12:43

monitalove
Žinučių kiekis: 1
El ayer nunca lo podemos tener de regreso creo es mas entendible que lo que puso de nunca nos puede volver no es especifico ni claro.