Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - excell

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Pensamientos

Título
excell
Texto
Propuesto por excell
Idioma de origen: Sueco

Gårdagen kan vi aldrig få tillbaka,men morgondagen är vår att vinna eller förlora

Título
excell
Traducción
Español

Traducido por melismelina
Idioma de destino: Español

El ayer nunca lo podemos tener de regreso. Pero el mañana es nuestro para ganar o perder.

Última validación o corrección por guilon - 18 Octubre 2007 13:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Octubre 2007 11:03

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
"eller" (= or) would be "o" in Spanish and not "y" (=and), but besides that, the translation is OK.

11 Octubre 2007 12:43

monitalove
Cantidad de envíos: 1
El ayer nunca lo podemos tener de regreso creo es mas entendible que lo que puso de nunca nos puede volver no es especifico ni claro.