خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-اسپانیولی - excell
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
excell
متن
excell
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Gårdagen kan vi aldrig få tillbaka,men morgondagen är vår att vinna eller förlora
عنوان
excell
ترجمه
اسپانیولی
melismelina
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
El ayer nunca lo podemos tener de regreso. Pero el mañana es nuestro para ganar o perder.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
guilon
- 18 اکتبر 2007 13:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 اکتبر 2007 11:03
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
"eller" (= or) would be "o" in Spanish and not "y" (=and), but besides that, the translation is OK.
11 اکتبر 2007 12:43
monitalove
تعداد پیامها: 1
El ayer nunca lo podemos tener de regreso creo es mas entendible que lo que puso de nunca nos puede volver no es especifico ni claro.