Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - excell
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
excell
Текст
Предоставено от
excell
Език, от който се превежда: Swedish
Gårdagen kan vi aldrig få tillbaka,men morgondagen är vår att vinna eller förlora
Заглавие
excell
Превод
Испански
Преведено от
melismelina
Желан език: Испански
El ayer nunca lo podemos tener de regreso. Pero el mañana es nuestro para ganar o perder.
За последен път се одобри от
guilon
- 18 Октомври 2007 13:30
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Октомври 2007 11:03
Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
"eller" (= or) would be "o" in Spanish and not "y" (=and), but besides that, the translation is OK.
11 Октомври 2007 12:43
monitalove
Общо мнения: 1
El ayer nunca lo podemos tener de regreso creo es mas entendible que lo que puso de nunca nos puede volver no es especifico ni claro.