Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Suec - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsSuec

Categoria Ficció / Història - Aliment

Títol
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Text
Enviat per zarah_25
Idioma orígen: Turc

Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Títol
Det är inte värt det enligt mig...
Traducció
Suec

Traduït per The_Tuna
Idioma destí: Suec

Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart
Darrera validació o edició per pias - 4 Desembre 2007 17:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Octubre 2007 21:08

bet
Nombre de missatges: 6
För mig är det inte heller värt.....men om du bara vet värdet

3 Desembre 2007 04:53

Mats Fondelius
Nombre de missatges: 153
I'll make a new translation:
"Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart."
Regards,
Mats "figge2001"