Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Zweeds - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsZweeds

Categorie Fictie/Verhaal - Voedsel

Titel
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Tekst
Opgestuurd door zarah_25
Uitgangs-taal: Turks

Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Titel
Det är inte värt det enligt mig...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door The_Tuna
Doel-taal: Zweeds

Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 4 december 2007 17:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 oktober 2007 21:08

bet
Aantal berichten: 6
För mig är det inte heller värt.....men om du bara vet värdet

3 december 2007 04:53

Mats Fondelius
Aantal berichten: 153
I'll make a new translation:
"Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart."
Regards,
Mats "figge2001"