Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Svedese - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Fiction / Storia - Cibo
Titolo
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Testo
Aggiunto da
zarah_25
Lingua originale: Turco
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Titolo
Det är inte värt det enligt mig...
Traduzione
Svedese
Tradotto da
The_Tuna
Lingua di destinazione: Svedese
Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart
Ultima convalida o modifica di
pias
- 4 Dicembre 2007 17:39
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Ottobre 2007 21:08
bet
Numero di messaggi: 6
För mig är det inte heller värt.....men om du bara vet värdet
3 Dicembre 2007 04:53
Mats Fondelius
Numero di messaggi: 153
I'll make a new translation:
"Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart."
Regards,
Mats "figge2001"