Übersetzung - Türkisch-Schwedisch - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabiimomentaner Status Übersetzung
Kategorie Fiktion / Geschichte - Nahrung | Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii | | Herkunftssprache: Türkisch
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii |
|
| Det är inte värt det enligt mig... | ÜbersetzungSchwedisch Übersetzt von The_Tuna | Zielsprache: Schwedisch
Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 4 Dezember 2007 17:39
Letzte Beiträge | | | | | 6 Oktober 2007 21:08 | | betAnzahl der Beiträge: 6 | För mig är det inte heller värt.....men om du bara vet värdet | | | 3 Dezember 2007 04:53 | | | I'll make a new translation:
"Jag tycker inte att det är värt det heller... men om du känner till värdet, självklart."
Regards,
Mats "figge2001" |
|
|