Traducció - Francès-Suec - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...Estat actual Traducció
Categoria Frase - Amor / Amistat | Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée... | | Idioma orígen: Francès
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous. | | |
|
| | TraduccióSuec Traduït per vivien | Idioma destí: Suec
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss. |
|
Darrera validació o edició per pias - 6 Desembre 2007 17:45
Darrer missatge | | | | | 6 Desembre 2007 17:27 | | piasNombre de missatges: 8113 | | | | 6 Desembre 2007 17:31 | | | "you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us" | | | 6 Desembre 2007 17:44 | | piasNombre de missatges: 8113 | Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right. |
|
|