Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 法语-瑞典语 - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语瑞典语土耳其语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
正文
提交 pierr0__
源语言: 法语

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
给这篇翻译加备注
Merci par avance :)

标题
Du är den vackraste
翻译
瑞典语

翻译 vivien
目的语言: 瑞典语

Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
pias认可或编辑 - 2007年 十二月 6日 17:45





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 6日 17:27

pias
文章总计: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)

CC: Francky5591 IanMegill2 ViÅŸneFr Witchy

2007年 十二月 6日 17:31

Francky5591
文章总计: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"

2007年 十二月 6日 17:44

pias
文章总计: 8113
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!

So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.