Vertaling - Frans-Zweeds - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée... | | Uitgangs-taal: Frans
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous. | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingZweeds Vertaald door vivien | Doel-taal: Zweeds
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 6 december 2007 17:45
Laatste bericht | | | | | 6 december 2007 17:27 | | piasAantal berichten: 8113 | | | | 6 december 2007 17:31 | | | "you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us" | | | 6 december 2007 17:44 | | piasAantal berichten: 8113 | Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right. |
|
|