Traduko - Franca-Sveda - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée... | | Font-lingvo: Franca
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous. | | |
|
| | TradukoSveda Tradukita per vivien | Cel-lingvo: Sveda
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 6 Decembro 2007 17:45
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Decembro 2007 17:27 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | | | | 6 Decembro 2007 17:31 | | | "you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us" | | | 6 Decembro 2007 17:44 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right. |
|
|