Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Swedish - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Текст
Предоставено от
pierr0__
Език, от който се превежда: Френски
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Забележки за превода
Merci par avance :)
Заглавие
Du är den vackraste
Превод
Swedish
Преведено от
vivien
Желан език: Swedish
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
За последен път се одобри от
pias
- 6 Декември 2007 17:45
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Декември 2007 17:27
pias
Общо мнения: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
Francky5591
IanMegill2
ViÅŸneFr
Witchy
6 Декември 2007 17:31
Francky5591
Общо мнения: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"
6 Декември 2007 17:44
pias
Общо мнения: 8113
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best
he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.