Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Francês-Sueco - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsSuecoTurco

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Texto
Enviado por pierr0__
Língua de origem: Francês

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Notas sobre a tradução
Merci par avance :)

Título
Du är den vackraste
Tradução
Sueco

Traduzido por vivien
Língua alvo: Sueco

Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
Última validação ou edição por pias - 6 Dezembro 2007 17:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Dezembro 2007 17:27

pias
Número de mensagens: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)

CC: Francky5591 IanMegill2 ViÅŸneFr Witchy

6 Dezembro 2007 17:31

Francky5591
Número de mensagens: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"

6 Dezembro 2007 17:44

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!

So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.