Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Szwedzki - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Tekst
Wprowadzone przez
pierr0__
Język źródłowy: Francuski
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Uwagi na temat tłumaczenia
Merci par avance :)
Tytuł
Du är den vackraste
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
vivien
Język docelowy: Szwedzki
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pias
- 6 Grudzień 2007 17:45
Ostatni Post
Autor
Post
6 Grudzień 2007 17:27
pias
Liczba postów: 8114
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
Francky5591
IanMegill2
ViÅŸneFr
Witchy
6 Grudzień 2007 17:31
Francky5591
Liczba postów: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"
6 Grudzień 2007 17:44
pias
Liczba postów: 8114
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best
he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.