Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Svedese - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Testo
Aggiunto da
pierr0__
Lingua originale: Francese
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Note sulla traduzione
Merci par avance :)
Titolo
Du är den vackraste
Traduzione
Svedese
Tradotto da
vivien
Lingua di destinazione: Svedese
Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
Ultima convalida o modifica di
pias
- 6 Dicembre 2007 17:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Dicembre 2007 17:27
pias
Numero di messaggi: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
Francky5591
IanMegill2
ViÅŸneFr
Witchy
6 Dicembre 2007 17:31
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"
6 Dicembre 2007 17:44
pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best
he,he...joke!
So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.