Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Inglés - olá como está? você fez uma boa viagem? já...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésFrancésInglésItaliano

Título
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Texto
Propuesto por eriene
Idioma de origen: Portugués

olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.

Título
Hi how are you?
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Hi, how are you? Did you have a nice trip? Have you learnt to speak English yet? I just know that in English, OK?
Última validación o corrección por Francky5591 - 3 Agosto 2008 00:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Agosto 2008 22:58

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Hi Lilian,

Just one thing. Looking at the French translation,
"C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?"
I think it means
"This is all I know to say in English, Ok?"

Madeleine

2 Agosto 2008 23:54

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Madeleine,
I did the translation from the original in Portuguese, however what matters is not using the exact words, but the form that would be more natural in English keeping the meaning of the original.
Your version is correct too, but that "to say" is not necessary.

3 Agosto 2008 12:56

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Thanks for the reply, Lilian. It's true, the meaning doesn't change.