Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-英语 - olá como está? você fez uma boa viagem? já...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语法语英语意大利语

标题
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
正文
提交 eriene
源语言: 葡萄牙语

olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.

标题
Hi how are you?
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

Hi, how are you? Did you have a nice trip? Have you learnt to speak English yet? I just know that in English, OK?
Francky5591认可或编辑 - 2008年 八月 3日 00:37





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 2日 22:58

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Hi Lilian,

Just one thing. Looking at the French translation,
"C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?"
I think it means
"This is all I know to say in English, Ok?"

Madeleine

2008年 八月 2日 23:54

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Madeleine,
I did the translation from the original in Portuguese, however what matters is not using the exact words, but the form that would be more natural in English keeping the meaning of the original.
Your version is correct too, but that "to say" is not necessary.

2008年 八月 3日 12:56

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Thanks for the reply, Lilian. It's true, the meaning doesn't change.