Traducción - Portugués-Serbio - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...Estado actual Traducción
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Olá querida colega! És muito simpática! beijos... | | Idioma de origen: Portugués
Olá querida colega! És muito simpática! Beijos fofos! |
|
| Ćao mila! Mnogo si simpatiÄna! Poljupci! | TraducciónSerbio Traducido por galka | Idioma de destino: Serbio
Ćao mila! Mnogo si simpatiÄna! Poljupci! |
|
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 3 Septiembre 2009 20:37
Último mensaje | | | | | 27 Agosto 2009 08:35 | | | | | | 27 Agosto 2009 23:02 | | | cao draga. mnogo si simpaticna. poljupci | | | 30 Agosto 2009 00:02 | | StaneCantidad de envíos: 176 | Zdravo,
Jeste dragi nasi, astamenkovic je u pravu naravno, postoji bese u srpskom nesto sto se zove jednacenje po zvucnosti, pa tako poljubiti postaje poljupci, od srbija - srpski, itd. | | | 30 Agosto 2009 00:03 | | StaneCantidad de envíos: 176 | | | | 1 Septiembre 2009 18:37 | | | predlog:umesto poljubce prevesti ljubim te.. |
|
|