ترجمه - پرتغالی-صربی - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...موقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Olá querida colega! És muito simpática! beijos... | | زبان مبداء: پرتغالی
Olá querida colega! És muito simpática! Beijos fofos! |
|
| Ćao mila! Mnogo si simpatiÄna! Poljupci! | ترجمهصربی galka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: صربی
Ćao mila! Mnogo si simpatiÄna! Poljupci! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 3 سپتامبر 2009 20:37
آخرین پیامها | | | | | 27 آگوست 2009 08:35 | | | | | | 27 آگوست 2009 23:02 | | | cao draga. mnogo si simpaticna. poljupci | | | 30 آگوست 2009 00:02 | | | Zdravo,
Jeste dragi nasi, astamenkovic je u pravu naravno, postoji bese u srpskom nesto sto se zove jednacenje po zvucnosti, pa tako poljubiti postaje poljupci, od srbija - srpski, itd. | | | 30 آگوست 2009 00:03 | | | | | | 1 سپتامبر 2009 18:37 | | | predlog:umesto poljubce prevesti ljubim te.. |
|
|