Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Vietnamita-Francés - em ngu dem nao cung mo thay em dang nam o canh...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: VietnamitaFrancésInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
em ngu dem nao cung mo thay em dang nam o canh...
Texto
Propuesto por optimobruno
Idioma de origen: Vietnamita

em ngu dem nao cung mo thay em dang nam o canh ben anh. Hon anh that nhieu. Anh yeu

Título
titre
Traducción
Francés

Traducido por wattier
Idioma de destino: Francés

Toutes les nuits je me vois en rêve allongée à côté de toi. Je t'embrasse très très fort, mon amour.
Nota acerca de la traducción
No comment !
Última validación o corrección por Francky5591 - 6 Febrero 2008 15:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Agosto 2007 17:22

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello wattier, il me semble qu'il manque la seconde phrase du texte : ("Hon anh that nhieu. Anh yeu" Anh yeu est peut-être un prénom et un nom, ou quelque chose comme ça?

5 Agosto 2007 00:42

wattier
Cantidad de envíos: 1
Oups !
exact, je crois que j'ai seulement traduit le titre ;-)

Autant pour moi. Je cooriges de suite.

Cordialement

28 Agosto 2007 19:25

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Désolé, wattier, pour le délai de validation de cette traduction, mais vous n'êtes pas sans ignorer que nous manquons d'experts en vietnamien sur cucumis.

Je vais demander une traduction vers l'anglais, par contre je vous demande de ne pas traduire ce texte vers l'anglais, étant donné que je le fais dans un but d'évaluation de votre traduction vers le français.

Merci de votre compréhension