Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Daneză - Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăSuedezăDaneză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Franceză

Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Titlu
Så smuk at jeg får tårer i øjnene.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Så smuk at jeg får tårer i øjnene.
Validat sau editat ultima dată de către Anita_Luciano - 21 Aprilie 2008 21:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Aprilie 2008 01:56

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
hvorfor "han" ?

21 Aprilie 2008 02:18

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hvorfår ikke. Det kan selfølgelig også være " at". Hvad mener du ?

21 Aprilie 2008 02:23

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
jeg tror jeg ville forsøge at undgå at skrive "han" (eller "hende" for den sags skyld, for det kan jo sagtens henvise til en ting og ikke en person):

Så smuk at jeg får tårer i øjnene

Hvad synes du om dén løsning?

21 Aprilie 2008 02:30

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Jeg synes at du er bare dejlig og mange tak for din hjælp.