Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Sârbă - sono in aula studio,stasera mangio pizza,tu?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăSârbă

Categorie Colocvial

Titlu
sono in aula studio,stasera mangio pizza,tu?
Text
Înscris de Roxyfragolina
Limba sursă: Italiană

sono in aula studio,stasera mangio pizza,tu?

Titlu
Ja sam u čitaonici
Traducerea
Sârbă

Tradus de imogilnitskaya
Limba ţintă: Sârbă

Ja sam u čitaonici, večeras jedem picu, a ti?
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 11 Iulie 2008 17:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Iulie 2008 11:23

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
U italijanskom jeziku licne zamenice (ja, ti, on...) nisu neophodne jer glagoli igraju njihovu ulogu, dok je u srpskom licna zamenica obavezna.

JA sam u (zvuci bolje) CITAONICI, veceras jedem picu, a ti?