Prevod - Nemacki-Holandski - Mein Schatz ich liebe dich überallesTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | Mein Schatz ich liebe dich überalles | | Izvorni jezik: Nemacki
Mein Schatz ich liebe dich überalles |
|
| Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. | | Željeni jezik: Holandski
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. |
|
Poslednja provera i obrada od Martijn - 15 Novembar 2008 11:47
Poslednja poruka | | | | | 14 Novembar 2008 18:46 | | LeinBroj poruka: 3389 | Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker | | | 14 Novembar 2008 20:22 | | | Ja Lein,
Dat mag ook.
Bedankt! |
|
|