Käännös - Saksa-Hollanti - Mein Schatz ich liebe dich überallesTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | Mein Schatz ich liebe dich überalles | | Alkuperäinen kieli: Saksa
Mein Schatz ich liebe dich überalles |
|
| Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. | | Kohdekieli: Hollanti
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Martijn - 15 Marraskuu 2008 11:47
Viimeinen viesti | | | | | 14 Marraskuu 2008 18:46 | | LeinViestien lukumäärä: 3389 | Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker | | | 14 Marraskuu 2008 20:22 | | | Ja Lein,
Dat mag ook.
Bedankt! |
|
|