Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



187Umseting - Týkst-Hollendskt - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnsktTurkisktRussisktBosnisktRumensktSlovakisktBulgarsktSerbisktItalsktPortugisiskt brasilisktKekkisktArabisktUngarsktGriksktDansktFinsktHollendsktPortugisisktUkrainsktSpansktAlbansktKoreisktFransktMongolsktKinesisktKroatisktPersisktForn grikskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Tekstur
Framborið av martine13
Uppruna mál: Týkst

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Heiti
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Umseting
Hollendskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Hollendskt

Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Góðkent av Martijn - 15 November 2008 11:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 November 2008 18:46

Lein
Tal av boðum: 3389
Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker

14 November 2008 20:22

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Ja Lein,

Dat mag ook.
Bedankt!