תרגום - גרמנית-הולנדית - Mein Schatz ich liebe dich überallesמצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות | Mein Schatz ich liebe dich überalles | | שפת המקור: גרמנית
Mein Schatz ich liebe dich überalles |
|
| Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. | | שפת המטרה: הולנדית
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. |
|
אושר לאחרונה ע"י Martijn - 15 נובמבר 2008 11:47
הודעה אחרונה | | | | | 14 נובמבר 2008 18:46 | | Leinמספר הודעות: 3389 | Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker | | | 14 נובמבר 2008 20:22 | | | Ja Lein,
Dat mag ook.
Bedankt! |
|
|