Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Rusă - hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăRusăSârbă

Categorie Propoziţie

Titlu
hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...
Text
Înscris de veradrag
Limba sursă: Limba latină

hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici usitatem sacchari prohibent.

Titlu
Людям, болеющим сахарным диабетом,...
Traducerea
Rusă

Tradus de sagittarius
Limba ţintă: Rusă

Людям, болеющим сахарным диабетом, употреблять сахар врачи запрещают.
Validat sau editat ultima dată de către RainnSaw - 13 Martie 2009 00:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Februarie 2009 17:50

soitim
Numărul mesajelor scrise: 26
V russkom tekste oshibka. Nado skazat´ zaprescsAjut. I zatshem glagol poslednjeje slovo i mozhet byt´ lutshshe "upotreblenije sahara"?

22 Februarie 2009 18:39

sagittarius
Numărul mesajelor scrise: 118
Thanks soitim! Your suggestion is wrong - it would be correct if the verb were used in passive mode i.e. 'the using of sugar is forbidden by doctors'. Now it is: 'doctors forbid the patients to use sugar'.