Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Russe - hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinRusseSerbe

Catégorie Phrase

Titre
hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...
Texte
Proposé par veradrag
Langue de départ: Latin

hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici usitatem sacchari prohibent.

Titre
Людям, болеющим сахарным диабетом,...
Traduction
Russe

Traduit par sagittarius
Langue d'arrivée: Russe

Людям, болеющим сахарным диабетом, употреблять сахар врачи запрещают.
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 13 Mars 2009 00:44





Derniers messages

Auteur
Message

22 Février 2009 17:50

soitim
Nombre de messages: 26
V russkom tekste oshibka. Nado skazat´ zaprescsAjut. I zatshem glagol poslednjeje slovo i mozhet byt´ lutshshe "upotreblenije sahara"?

22 Février 2009 18:39

sagittarius
Nombre de messages: 118
Thanks soitim! Your suggestion is wrong - it would be correct if the verb were used in passive mode i.e. 'the using of sugar is forbidden by doctors'. Now it is: 'doctors forbid the patients to use sugar'.