Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Suedeză - Eu estou bem
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial - Dragoste/Prietenie
Titlu
Eu estou bem
Text
Înscris de
larspetter
Limba sursă: Portugheză braziliană
Eu estou bem. Sinto muito a tua falta vou esperar pela tua volta.
Beijos
Observaţii despre traducere
Text corrected, before:
"Eu estou bem sinto muito atua falta vou espera por a tua vouta.beijos"
Titlu
Jag mår bra...
Traducerea
Suedeză
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Suedeză
Jag mår bra, jag saknar dig så mycket, Jag väntar på din återkomst.
Kyssar
Validat sau editat ultima dată de către
pias
- 10 Martie 2009 14:26
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Martie 2009 08:41
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Förslag på korrigeringar för att få språket mer flytande.
Jag
mår?
bra,
jag väntar på att du skall komma tillbaka.
Vad tror du om det Lilian?
7 Martie 2009 12:05
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Done!, but textually I think it should be:
"Jag väntar på din
tur och retur
" because in the original "vouta" (which is a misspelling of 'volta') is a noun. (I'm waiting for your
return
)
What do you think?
7 Martie 2009 12:19
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Aha, "I'm waiting for your return" =
Jag väntar på din återkomst.
7 Martie 2009 12:22
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
"tur och retur" passar inte så bra här, det brukar användas i samband med resor.
7 Martie 2009 12:23
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK, May I edit?
7 Martie 2009 12:24
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Absolut!
7 Martie 2009 12:34
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972