Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Шведська - Eu estou bem
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Заголовок
Eu estou bem
Текст
Публікацію зроблено
larspetter
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu estou bem. Sinto muito a tua falta vou esperar pela tua volta.
Beijos
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected, before:
"Eu estou bem sinto muito atua falta vou espera por a tua vouta.beijos"
Заголовок
Jag mår bra...
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Шведська
Jag mår bra, jag saknar dig så mycket, Jag väntar på din återkomst.
Kyssar
Затверджено
pias
- 10 Березня 2009 14:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Березня 2009 08:41
pias
Кількість повідомлень: 8114
Förslag på korrigeringar för att få språket mer flytande.
Jag
mår?
bra,
jag väntar på att du skall komma tillbaka.
Vad tror du om det Lilian?
7 Березня 2009 12:05
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Done!, but textually I think it should be:
"Jag väntar på din
tur och retur
" because in the original "vouta" (which is a misspelling of 'volta') is a noun. (I'm waiting for your
return
)
What do you think?
7 Березня 2009 12:19
pias
Кількість повідомлень: 8114
Aha, "I'm waiting for your return" =
Jag väntar på din återkomst.
7 Березня 2009 12:22
pias
Кількість повідомлень: 8114
"tur och retur" passar inte så bra här, det brukar användas i samband med resor.
7 Березня 2009 12:23
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, May I edit?
7 Березня 2009 12:24
pias
Кількість повідомлень: 8114
Absolut!
7 Березня 2009 12:34
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972