Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Engleză - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăFranceză

Titlu
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Text
Înscris de kas_sergio
Limba sursă: Spaniolă

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Titlu
I'd like to know...
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăEngleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 31 Martie 2009 10:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2009 10:43

xristi
Numărul mesajelor scrise: 217
Instead of “if you don’t mind”, “if that doesn’t make you feel uncomfortable”