Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaFranska

Titel
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Text
Tillagd av kas_sergio
Källspråk: Spanska

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Titel
I'd like to know...
Översättning
Hög kvalitet krävsEngelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 31 Mars 2009 10:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Mars 2009 10:43

xristi
Antal inlägg: 217
Instead of “if you don’t mind”, “if that doesn’t make you feel uncomfortable”