Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskFransk

Tittel
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Tekst
Skrevet av kas_sergio
Kildespråk: Spansk

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Tittel
I'd like to know...
Oversettelse
Høy kvalitet trengsEngelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 31 Mars 2009 10:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Mars 2009 10:43

xristi
Antall Innlegg: 217
Instead of “if you don’t mind”, “if that doesn’t make you feel uncomfortable”