Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Inglés - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Texto
Propuesto por
kas_sergio
Idioma de origen: Español
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.
Título
I'd like to know...
Traducción
Inglés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Inglés
I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 31 Marzo 2009 10:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
31 Marzo 2009 10:43
xristi
Cantidad de envíos: 217
Instead of “if you don’t mindâ€, “if that doesn’t make you feel uncomfortableâ€