בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-אנגלית - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
טקסט
נשלח על ידי
kas_sergio
שפת המקור: ספרדית
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.
שם
I'd like to know...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: אנגלית
I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 31 מרץ 2009 10:45
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
31 מרץ 2009 10:43
xristi
מספר הודעות: 217
Instead of “if you don’t mindâ€, “if that doesn’t make you feel uncomfortableâ€