Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Only the one who felt the greatest misfortune

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăTurcă

Titlu
Only the one who felt the greatest misfortune
Text
Înscris de canflorya
Limba sursă: Engleză Tradus de lilian canale

Only the one who felt the greatest misfortune is likely to enjoy the greatest happiness... one must have wanted to die to know HOW NICE LIVING IS.

Titlu
Hayatın ne kadar güzel olduğunu anlamak
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăTurcă

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Turcă

Sadece en büyük talihsizliği yaşamış olan kişi en büyük mutluluğun tadına varmaya uygundur... Bir insan HAYATIN NE KADAR GÜZEL olduğunu anlayabilmek için ölmeyi istemiş olmalıdır.
Observaţii despre traducere
'Know' 'bilmek' olarak çevrilse daha iyi olur aslında ama burada 'anlamak' daha uygun olur gibime geldi
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 5 Aprilie 2009 02:00