Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Only the one who felt the greatest misfortune

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתטורקית

שם
Only the one who felt the greatest misfortune
טקסט
נשלח על ידי canflorya
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי lilian canale

Only the one who felt the greatest misfortune is likely to enjoy the greatest happiness... one must have wanted to die to know HOW NICE LIVING IS.

שם
Hayatın ne kadar güzel olduğunu anlamak
תרגום
דרושה איכות גבוההטורקית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: טורקית

Sadece en büyük talihsizliği yaşamış olan kişi en büyük mutluluğun tadına varmaya uygundur... Bir insan HAYATIN NE KADAR GÜZEL olduğunu anlayabilmek için ölmeyi istemiş olmalıdır.
הערות לגבי התרגום
'Know' 'bilmek' olarak çevrilse daha iyi olur aslında ama burada 'anlamak' daha uygun olur gibime geldi
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 5 אפריל 2009 02:00