Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Only the one who felt the greatest misfortune

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischTürkisch

Titel
Only the one who felt the greatest misfortune
Text
Übermittelt von canflorya
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von lilian canale

Only the one who felt the greatest misfortune is likely to enjoy the greatest happiness... one must have wanted to die to know HOW NICE LIVING IS.

Titel
Hayatın ne kadar güzel olduğunu anlamak
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenTürkisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Türkisch

Sadece en büyük talihsizliği yaşamış olan kişi en büyük mutluluğun tadına varmaya uygundur... Bir insan HAYATIN NE KADAR GÜZEL olduğunu anlayabilmek için ölmeyi istemiş olmalıdır.
Bemerkungen zur Übersetzung
'Know' 'bilmek' olarak çevrilse daha iyi olur aslında ama burada 'anlamak' daha uygun olur gibime geldi
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 5 April 2009 02:00