Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Only the one who felt the greatest misfortune

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어터키어

제목
Only the one who felt the greatest misfortune
본문
canflorya에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lilian canale에 의해서 번역되어짐

Only the one who felt the greatest misfortune is likely to enjoy the greatest happiness... one must have wanted to die to know HOW NICE LIVING IS.

제목
Hayatın ne kadar güzel olduğunu anlamak
번역
고품질 번역 요구됨터키어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sadece en büyük talihsizliği yaşamış olan kişi en büyük mutluluğun tadına varmaya uygundur... Bir insan HAYATIN NE KADAR GÜZEL olduğunu anlayabilmek için ölmeyi istemiş olmalıdır.
이 번역물에 관한 주의사항
'Know' 'bilmek' olarak çevrilse daha iyi olur aslında ama burada 'anlamak' daha uygun olur gibime geldi
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 5일 02:00